-
1 большой куш в карточной игре
Jargon: bunchУниверсальный русско-английский словарь > большой куш в карточной игре
-
2 в карточной игре предложение лечь, раскрыть карты, при явно выигрышной руке предлагающего
Jargon: lay-downУниверсальный русско-английский словарь > в карточной игре предложение лечь, раскрыть карты, при явно выигрышной руке предлагающего
-
3 ещё одну карту( в карточной игре)
Jargon: hit me (Hit me, dealer ! Ещё одну карту, сдающий!), hit me againУниверсальный русско-английский словарь > ещё одну карту( в карточной игре)
-
4 объявлять и предъявлять комбинацию в карточной игре
Jargon: meldУниверсальный русско-английский словарь > объявлять и предъявлять комбинацию в карточной игре
-
5 он загреб целое состояние на карточной игре
General subject: he cleaned up a fortune playing cardsУниверсальный русско-английский словарь > он загреб целое состояние на карточной игре
-
6 он попросил уволить его от участия в карточной игре
General subject: he excused himself from participating in the card gameУниверсальный русско-английский словарь > он попросил уволить его от участия в карточной игре
-
7 проиграть все деньги в карточной игре
Универсальный русско-английский словарь > проиграть все деньги в карточной игре
-
8 ещё одну карту
Jargon: ( в карточной игре) hit me (Hit me, dealer! Ещё одну карту, сдающий!), ( в карточной игре) hit me again -
9 первый ход
1) General subject: lead (в игре), lead off, lead-off (в карточной игре)2) Cards: opening lead -
10 сдающий
1) General subject: passer, relinquent, shuffler (в карточной игре), the dealer (при игре в карты) -
11 пустая рука
Jargon: Yarborough (в карточной игре) -
12 пустая рука
Jargon: Yarborough (в карточной игре) -
13 быть четвёртым
General subject: make a fourth (партнёром в карточной игре) -
14 дрянь
1) General subject: a dirty dog, bummer, cheapie, cheesiness, cluck, cunt, draff, drip, garbage (всякая), gink, ket, muck, peddlery, pedlary, pedlery, poor stuff, rip, rotten, rubbish, scab, shit (о человеке), sorry stuff, stinker, stuff, tripe, trumpery2) Colloquial: skunk, spinach, tripe (о человеке), jerk4) Literal: neck-beef5) Rare: stinkard6) Scornful: pismire7) Scottish language: raff8) Jargon: Yarborough (в карточной игре), bitch, crud, douchebaguette (то же, что и douchebag, только женского рода), for the birds, loser, nit, po'boy, poor boy, puke, punk, rotter (о человеке), yellow dog (о человеке), dreck, scrunge, sleez, dog, junkie, rinky-dink, rinkydink (honky-tonk), unk-jay, unkjay9) Invective: piece of shit -
15 заменить игрока
Jargon: sit in (в карточной игре) -
16 ободрать как липку
1) General subject: shear, fleece a person of all his money, have the shirt off someone's back (кого-либо), fleece, rob somebody blind, take to the cleaners2) Slang: skin (особ. в карточной игре)3) Makarov: fleece a per son of all his moneyУниверсальный русско-английский словарь > ободрать как липку
-
17 одна тысяча долларов
Универсальный русско-английский словарь > одна тысяча долларов
-
18 первая ставка
General subject: ante (в карточной игре, обыкн. в покере) -
19 тыс. долларов
-
20 нефигурная карта
( в карточной игре) plain cardРусско-английский научно-технический словарь Масловского > нефигурная карта
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pokémon Trading Card Game (игра) — Эта статья о симуляторе коллекционной карточной игры. О самой карточной игре см. Pokémon (коллекционная карточная игра). Pokémon Trading Card Game Обложка североамериканского издания игры Разработчик Hudson Soft … Википедия
Покемон — У этого термина существуют и другие значения, см. Покемон (значения). Официальный английский и международный логотип серии «Покемон» « … Википедия
РЕНОНС — (фр. renonce; этим. см. пред. сл.). В карточной игре: снос ошибкою не той масти, с которой вышел партнер. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕНОНС в карточной игре ошибка в сносе карты, недостаток… … Словарь иностранных слов русского языка
Трейдер — (Trader) Трейдер это биржевой спекулянт Трейдер: торговля ценными бумагами, трейдинг (trading) Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
ПАС — (польск. и нем.). 1) тесьма широкая и крепкая. 2) ремень в экипажах, на котором висит кузов. 3) кожаный пояс. 4) движение руками, делаемое магнетизерами над человеком, которого хотят замагнетизировать. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
МАРКИРОВАТЬ — (фр. marquer, от marque марка). Замечать взятки в карточной игре и считать и замечать били в биллиардной игре. Ставить штемпель. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАРКИРОВАТЬ 1) в некоторых карточных… … Словарь иностранных слов русского языка
РЕМИЗ — (фр., от remettre вручать, восстановлять). В карточной игре: 1) недобор взятки. 2) долг по записке, который снова разыгрывают, на чью долю выпадет. 3) перевод денег через вексель. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка
Ктулху — Эскиз Ктулху, нарисованный Говардом Лавкрафтом. Ктулху[1] (англ. … Википедия
марка — I. МАРКА I и, ж. marque f.>, нем. Marke. 1. В парод. контексте. Яз. петиметров. Знак, признак. [Верхоглядов :] Маленькое похабство авек эспри <остроумно> выговоренное, анимирует <оживляет> компанию. Это марк де бон сан <здравого … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Игра тысяча — Тысяча игра преферансного типа. Содержание 1 Правила игры 1.1 Описание и начало игры 1.2 Количество и стоимость карт … Википедия
Magic: The Gathering — Эта статья об игре 2009 года. О дополнении к игре 1997 года см. Magic: The Gathering (MicroProse). Magic: The Gathering – Duels of the Planeswalkers Обложка игры Разработчик Stainless Games … Википедия